Historia Translationis S. Anastasiae: kako (ne) čitati hagiografski tekst

Na primjeru zadarske legende o prijenosu relikvija sv. Anastazije autor razmatra metodološki problem pristupa srednjovjekovnim hagiografskim legendama o prijenosu (translationes). Kao središnji problem postavlja se odnos „ povijesnosti“ i „ fiktivnosti“ u raščlanjenom tekstu. Ukazujući na neadekvatn...

Full description

Permalink: http://161.53.241.124/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311908/Details
Matična publikacija: Hagiologija: Kultovi u kontekstu (zbornik radova)
Biblioteka Hagiotheca, Niz Zbornici
Glavni autor: Vedriš, Trpimir (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02200naa a2200229uu 4500
008 131111s2008 xx hrv|d
020 |a 978953-7534-13-4 
035 |a (CROSBI)356386 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 911  |a Vedriš, Trpimir 
245 1 0 |a Historia Translationis S. Anastasiae: kako (ne) čitati hagiografski tekst /  |c Vedriš, Trpimir. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Historia Translationis S. Anastasiae: How (not) to read a hagiographic text 
300 |a 39-58  |f str. 
520 |a Na primjeru zadarske legende o prijenosu relikvija sv. Anastazije autor razmatra metodološki problem pristupa srednjovjekovnim hagiografskim legendama o prijenosu (translationes). Kao središnji problem postavlja se odnos „ povijesnosti“ i „ fiktivnosti“ u raščlanjenom tekstu. Ukazujući na neadekvatnost tradicionalnog pozitivističkog pristupa, autor upućuje na mogućnosti koje pruža raščlamba pripovjednih elemenata. Istražujući podrijetlo i uporabu odabranih pripovjednih elemenata, ukazuje se na veću tekstualnu složenost i vrijednost Translatio S. Anastasiae no što je dosada bilo uočeno. Polazeći od pretpostavke o svrhovitosti teksta, autor smatra da tzv. književna „ opća mjesta“ , posuđenice i fantastični detalji nisu upotrijebljeni tek kao pripovjedni ukrasi već kao semantički ključ za otkrivanje određenih „ funkcionalnih mehanizama“ upotrijebljenih u sastavljanju legende. Time se naglašava da je Translatio S. Anastasiae, ako ne nužno „ vjerodostojan“ izvor za povijest Zadra u 9. st., vrlo dragocjen tekst za istraživanje nešto kasnijeg vremena njegova nastanka. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1300620-0641 
546 |a HRV 
690 |a 6.04 
693 |a Legende o prijenosu, sv. Anastazija, sv. Donat, Zadar, srednji vijek  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a Translation legends, St Anastasia, St Donatus, Zadar, Middle Ages  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Hagiologija: Kultovi u kontekstu (zbornik radova)  |d Zagreb : Leykam international, d.o.o., 2008  |k Biblioteka Hagiotheca, Niz Zbornici  |h 265  |n Marinković, Ana - Vedriš, Trpimir  |z 978-953-7534-13-4  |g str. 39-58 
942 |c POG  |t 1.16.1  |u 2  |z Znanstveni 
999 |c 311908  |d 311906