Croatian into Latin in 1510

The differences between two medieval versions, whether the Latin Gesta regum Sclavorum or the vernacular Croatian Chronicle, and the humanistic translation of the latter (RDCG) reveal that Marulić attempted to convert his Croatian source into both a more engaging and stylish work and a more convinci...

Full description

Permalink: http://161.53.241.124/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:335972/Similar
Matična publikacija: Canadian Review of Comparative Literature = Revue Canadienne de Littérature Comparée
E-ISSN: 1913-9659 ; Print ISSN: 0319-051X
Glavni autor: Jovanović, Neven, filolog (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng

APA stil citiranja

Jovanović, N. (2014). Croatian into Latin in 1510: Croatian into Latin in 1510 : Marko Marulić and the cultural translation of Regum Delmatiae atque Croatiae gesta. Canadian Review of Comparative Literature = Revue Canadienne de Littérature Comparée.

Chicago stil citiranja

Jovanović, Neven. "Croatian into Latin in 1510: Croatian into Latin in 1510 : Marko Marulić and the cultural translation of Regum Delmatiae atque Croatiae gesta." 2014.

MLA stil citiranja

Jovanović, Neven. "Croatian into Latin in 1510: Croatian into Latin in 1510 : Marko Marulić and the cultural translation of Regum Delmatiae atque Croatiae gesta." 2014.