Directionality in translation and interpreting. Preliminary report on a questionnaire survey in Croatia
Directionality refers to whether translation or interpreting is done into or out of one’ s first language (L1). In traditional, prescriptive approaches, work into one’ s second language (L2) is regarded as inferior to work into L1, as evidenced by terms such as “inverse” or “reverse” translation. Ho...
Permalink: | http://161.53.241.124/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315528 |
---|---|
Matična publikacija: |
Translation Research Projects 1 Tarragona : Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2008 |
Glavni autor: | Pavlović, Nataša (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | eng |
Online pristup: |
http://isg.urv.es/publicity/isg/publications/trp_1_2007/index.htm |